러시아 테러공격 라이브 업데이트
한국시간 16년 4월 4일 12:30 AM 현재까지 11명의 사망자, 39명의 부상자가 발생한 것으로 알려진 러시아 지하철 테러 사건이 발생했습니다. 11 dead, 39 injured
지하철이라는 특징 때문에, 사람들이 쉽게 대피하지 못하고, 밀폐된 공간에서 발생하는 테러 공격은 더 치명적인 피해를 발생시킬 것으로 예상됩니다. 전세계적, 여기저기서 발생했던 테러범죄이지만, 영국이나, 미국, 주로 유럽이나 북미에서 발생했던 것이 우리에게 익숙한데 비교적 가까운 러시아에서까지 발생했다고 하니 남의 일 같지가 않습니다. 더구나 우리에게 아픔으로 남아있는 대구 지하철 사고가 떠오르며, 피해가 더 커지지 않을까 하는 우려가 큽니다
생피터스부르크의 지하철역에서 폭발사고가 발생하여 지금까지 11명이 사망, 39명이 부상읍 입었다고 러시아 지역신문이 전했으며 이는 당국이 테러공격으로 규정한 사건으로 인한 것입니다. Eleven people have been killed in a blast on the St. Petersburg metro, Russian state media reported, in what authorities described as a terrorist attack
폭발은 기차에서 터졌으며 러시아에서 두 번째로 큰 도시에 있는 두 개의 지역 사이를 주행중이었습니다. An explosion tore through a train as it was travelling between two stations in Russia's second-biggest city. 약 50여명이 부상을 입었다고 생피터스부르크의 관계자가 말했습니다. Around 50 people were injured, the governor's office in St. Petersburg said
폭발 후 연기와 잔해가 Sennaya Ploshchad 지하철 역을 가득 채웠습니다
Smoke and debris can be seen in the Sennaya Ploshchad metro station
반테러 위원회의 대변인은 이번 폭발이 지하철 차량 중 하나에서 발견 된 정체불명의 폭발물에의한 것이라고 전했습니다.
A spokesman for the National Anti-terrorism Committee said that the blast was caused by an unidentified explosive device in one of the cars.
지금까지 말할 수 있는 것은 연방 안보 서비스의 폭발 전문가들이 이번 폭발의 정확한 원인 규명하는데, 정체불명의 폭발물이었다고 Andrei Przhezdomsky 국영방송인 러시아 24에 말했습니다
"So far, we say it was an unidentified explosive device as investigators and the Federal Security Service's bomb specialists are to establish the exact cause of this explosion," Andrei Przhezdomsky told state-run Russia 24.
그 폭발물은 생피터스부르크의 지하철역에서 발견되었습니다
A device was found in a second St. Petersburg metro station -- Revolutionary Square -- but was made safe, the committee said in statement.
생 피터스부르크의 검찰은 그 폭발물을 테러 공격으로 불렀습니다
The Prosecutor General's office in St. Petersburg called the explosion a terrorist attack, TASS reported.
폭발은 기차가 Sennaya Ploshchad 와 Tekhnologichesky 역 사이의 터널을 지나갈 때 발생했습니다. 혼란 속에서 처음 보도는 두 번의 폭발이 있었다고 했습니다
The explosion took place as the train was in a tunnel between the Sennaya Ploshchad and Tekhnologichesky Institute stations. In the confusion, first reports suggested there were two blasts.
차량의 앞면은 찢어졌으며, 위 사진들은 연기가 가득찬 지하철에서 도망치고 있는 승객들을 보여줍니다
Images of the car shows the facade had been ripped off, while others showed passengers running from the site at the station filled with smoke.
그림에서 보듯이 두 지역 사이의 터널에서 폭발이 발생했습니다
그림에서 보듯이 두 지역 사이의 터널에서 폭발이 발생했습니다
희생자들은 지하철에서 탈출하는 것을 서로 도왔고, 만약을 대비한 최악의 상황도 준비했습니다 They helped each other escape the train and that they were preparing for the worst possible situation
지하철 차량 안에서, 모두가 죽음을 예상했습니다 "In the metro car, everyone expected death. 폭발후 모두가 다음 폭발을 예상했습니다. Everyone expected consequences. 그 이후 우리는 구출되었고, 사람들은 서로 돕기 시작했고 다른 사람들을 차량에서 꺼냈습니다 Then we were taken out, and people began to help each other brought others out, 대부분의 사람들이 피 범벅이었습니다. Most were convered in blood
러시아의 대통령 블라디미르 푸틴은 희생자들에게 조의를 표했으며 FSB 안보국에 조사를 요청했다고 국영미디어가 전했습니다 Russian President Vladimir Putin expressed his condolences to the victims and is talking to the FSB security services about the investigation, according to state media.
그는 어떠한 원인도 예외를 두지 않겠다고 말했습니다. He said he was not ruling out any causes
폭발의 원인은 아직 밝혀지지 않았지만, 지금은 이에 대해 언급하기에 너무 이릅니다. 조사를 통해 원인이 밝혀질 것입니다. The reason for the explosion are unknown, it's too early to talk about it. The investigation will show what happened. 라고 푸틴이 벨라루스 대통령인 알렉산더 루카셴코 대통령과의 대담에서 말했습니다 Putin said, beginning a meeting with Belarussian President Alexander Lukashenko
러시아의 크렘린 궁 대변인인 드미트리 페스코브는 푸틴이 월요일 오전에 이벤트로 인해 생피터스부르크에 있었다고 전했습니다. Kremlin spokesman Dmitry Peskove said Putin had been in St. Petersburg speaking at an event earlier Monday.
러시아 정부는 이번 공격의 배후를 의심하지 않을 것입니다. The Kremlin would not speculate on the motive behind the attack 빅토르 오제로브, 국방위원회 의장은 생 피터스부르크를 테러의 타겟으로 설정한 것은 미디어 이벤트로 인한 푸틴의 방문과 연관이 되어 있을 수 있다고 말했습니다. Victor Ozerov, chairman of the defense committee in the Federation Council, said that the choice of St. Petersburg as a target may have been tied to Putin's visit there for a media event
한 때 러시아는 태러 공격의 요충지였으나, 최근 몇년간 상대적으로 테러공격이 드물었습니다. Russia was once a hotspot for terror attacks but the country has experienced relatively few in recent years. 2010년 2명의 여성 자살 폭탄 테러범이 모스크바의 지하철역 두군데를 폭발시켜 40여명이 사망했었으며 그들은 체첸 폭동사건에 연루되어 있었습니다. In 2010, two female suicide bombers blew themselves up at two Moscow metro stations, killing 40 people. They were linked to the Chechen insurgency.
2002년 체첸 반역으로 수도인 모스크바에 있는 극장에서 인질 170명이 사망했습니다
In 2002, Chechen rebels killed 170 people in a theater hostage situation in the capital, Moscow
최근 잠잠했던 러시아에서 지하철 공격이 발생한 이유는 무엇일까요? 푸틴에 대한 반격일까요? IS 의 공격일까요? 만약 IS 에 의한 공격이라면, 유럽보다 지역적으로 상대적으로 가까운 러시아에서 발생한 이러한 공격에 우리나라가 어떻게 대비해야할 지 고민해 봐야 할 것입니다. 더구나 민간인들이 매일 타는 지하철에서 발생한 이러한 테러공격에 어떻게 준비해야 하는지, 최소한 대피나 신고에 대해 우리 국민들도 훈련을 좀더 해야하지 않을까 생각해 봅니다
'뉴스' 카테고리의 다른 글
11세 소년, 여자친구 장난에 자살선택, 무슨 장난이길래 (0) | 2017.04.07 |
---|---|
북한 트럼프와 시진핑 회동 하루 전 미사일 발사 (0) | 2017.04.05 |
박근혜 탄핵 이후 미국이 대한민국에 주목하는 점은? (0) | 2017.03.31 |
갤럭시S8가 당신의 사업에 좋은 이유 8가지 (0) | 2017.03.30 |
삼성전자 갤럭시 S8 문제점 (0) | 2017.03.29 |